{"id":8650,"date":"2021-04-20T12:47:25","date_gmt":"2021-04-20T10:47:25","guid":{"rendered":"http:\/\/op-team.com\/blog\/?p=8650"},"modified":"2021-04-20T12:50:52","modified_gmt":"2021-04-20T10:50:52","slug":"i-si-parlem-del-hate-i-el-hype-amb-les-nostres-paraules","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/op-team.com\/blog\/i-si-parlem-del-hate-i-el-hype-amb-les-nostres-paraules\/","title":{"rendered":"I si parlem del \u2018hate\u2019 i el \u2018hype\u2019 amb les nostres paraules?"},"content":{"rendered":"<p>D\u2019un temps en\u00e7\u00e0, em trobo sovint amb textos i converses en catal\u00e0 que estan plenes de paraules en angl\u00e8s. No parlo de documents o pon\u00e8ncies d\u2019un alt nivell t\u00e8cnic, en qu\u00e8 poden haver-hi conceptes de nova creaci\u00f3 pendents de traduir a la nostra llengua, sin\u00f3 de situacions comunicatives que segueixen un registre est\u00e0ndard i tenen una voluntat divulgativa adre\u00e7ada a un p\u00fablic heterogeni. Davant de qualsevol concepte expressat amb un anglicisme, em sorgeix el mateix dubte: no disposem d\u2019una paraula en catal\u00e0 per referir-nos-hi?<!--more--><\/p>\n<p>En qualsevol discurs comunicatiu, <strong>emprar les paraules m\u00e9s adients ens pot ajudar a arribar de manera m\u00e9s efectiva a les persones a les quals ens dirigim<\/strong>. La idone\u00eftat de les paraules, del registre o del to ens vindr\u00e0 marcada pel p\u00fablic que ens llegeix o ens escolta. Aix\u00ed, el que ens pot servir amb uns, pot no ser-ho amb altres. Qu\u00e8 passa, en aquest cas, amb l\u2019\u00fas d\u2019anglicismes com \u2018hate\u2019, \u2018hype\u2019, \u2018boom\u2019, \u2018delivery\u2019 o \u2018mail\u2019?<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-medium wp-image-8652 alignleft\" src=\"http:\/\/op-team.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/words-1034410_1280-251x300.jpg\" alt=\"\" width=\"251\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/words-1034410_1280-251x300.jpg 251w, https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/words-1034410_1280-855x1024.jpg 855w, https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/words-1034410_1280-768x920.jpg 768w, https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2021\/04\/words-1034410_1280.jpg 1069w\" sizes=\"(max-width: 251px) 100vw, 251px\" \/><\/p>\n<p>Si ens adrecem a un p\u00fablic divers, utilitzar mots d\u2019altres idiomes pot ser especialment contraproduent, ja que podem trobar-nos que no ens entenguin. Aix\u00ed doncs, parlar del servei de \u2018delivery\u2019 o de \u2018take away\u2019 d\u2019un restaurant pot ser poc efectiu si volem que qualsevol client potencial entengui que t\u00e9 al seu abast, respectivament, un servei a domicili i un servei per emportar.<\/p>\n<p>En cas que les persones a les quals ens adrecem formin part d\u2019un grup m\u00e9s homogeni i coneguin el l\u00e8xic del tema a tractar, el risc de no entendre\u2019s \u00e9s menor, \u00e9s clar. Ara b\u00e9, qu\u00e8 ens aporta l\u2019\u00fas d\u2019una paraula en un altre idioma?<\/p>\n<p>Excepte en els casos en qu\u00e8 aquesta paraula incorpori algun mat\u00eds que en catal\u00e0 suposaria una explicaci\u00f3 llarga (\u2018hype\u2019 podria ser un exemple, ja que fa refer\u00e8ncia a una expectativa generada artificialment, una sobreexcitaci\u00f3) l\u2019\u00fas d\u2019aquests recursos hauria de limitar-se, perqu\u00e8 poden donar a entendre una manca de l\u00e8xic de l\u2019emissor o fins i tot certa pedanteria. Perqu\u00e8 parlar del \u2018hate\u2019 a xarxes, si en podem dir \u2018odi\u2019? Perqu\u00e8 parlar d\u2019incloure un \u2018call to action\u2019 a una p\u00e0gina web si es pot parlar d\u2019una \u2018crida a l\u2019acci\u00f3\u2019?<\/p>\n<p>Emprar h\u00e0bilment la llengua que utilitzem a les nostres comunicacions ens permet donar als nostres missatges un to de <strong>proximitat, professionalitat i comprom\u00eds<\/strong>. Esforcem-nos-hi, i evitarem caure al \u2018boom\u2019 dels anglicismes (ups!).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>D\u2019un temps en\u00e7\u00e0, em trobo sovint amb textos i converses en catal\u00e0 que estan plenes de paraules en angl\u00e8s. No parlo de documents o pon\u00e8ncies d\u2019un alt nivell t\u00e8cnic, en qu\u00e8 poden haver-hi conceptes de nova creaci\u00f3 pendents de traduir a la nostra llengua, sin\u00f3 de situacions comunicatives que segueixen un registre est\u00e0ndard i tenen &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/op-team.com\/blog\/i-si-parlem-del-hate-i-el-hype-amb-les-nostres-paraules\/\" class=\"more-link\">Continua llegint <span class=\"screen-reader-text\">\u00abI si parlem del \u2018hate\u2019 i el \u2018hype\u2019 amb les nostres paraules?\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":8651,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7],"tags":[49,137],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8650"}],"collection":[{"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8650"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8650\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8657,"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8650\/revisions\/8657"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8651"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8650"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8650"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/op-team.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8650"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}